monster of incuriosity (vishka) wrote,
monster of incuriosity
vishka

  • Mood:
  • Music:

Beeng boring :: Solidный человек?

Наблюдая за дорогой из окошка такси, невольно обращаешь внимание на дорожные знаки. И некоторые из них, те, что с надписью “Salida”, заставили меня задуматься.

Слово солидный, появившись из испанского слова "Salida", стало использоваться в понятии "Солидный Костюм", то есть, "Выходной Костюм". Но каким образом, потом, возникло понятие “солидный человек”? “Выходной человек”? И зачем кому-то пришло в голову так измываться над испанским словом "Salida", склоняя его на русский манер? Или, в случае “Солидного человека”, использовалось уже другое, английское слово, "Solid", что означало бы, “Человек Цельный”? Но как же тогда костюм?

Я не случайно ухватился за этот пример, насколько я могу судить, из всех европейских языков, испанский оказал самое незначительное влияние на русский язык, а слово “солидный” очень вовремя попалось на глаза.

Или я вообще не о том думаю?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments