monster of incuriosity (vishka) wrote,
monster of incuriosity
vishka

  • Mood:

per :: ну очень занимательная филология

Английское слово “perfect” имеет два, на первый взгляд совершенно разных значения. Это “идеальный” (совершенный) и “совершённый”. Cхожая ситуация обстоит и с французским “parfait”.

Очевидно, что и на русском “совершенный” и “совершённый” являются далёкими синонимами, но вот как одни и те же слова приобрели столь разные значения, для меня оставалось загадкой. Благодаря чему я и провёл это небольшое филологическое расследование, результаты которого удивили даже меня.

Лингво о Perfect:
perfect 1. adj.
1) совершенный, идеальный, безупречный; безукоризненный
2) законченный, цельный
На глазок определить из каких слов образовался “perfect” мне не удалось, так что первое что я попытался узнать, это разобрать его на состоявляющие. На русском, как и на французском языках, слова прародители очевидны, это русское “совершить” и французское “fait”.

Для простоты я попытался узнать, что есть общего у всех слов этой серии и взял три случайных слова на “per”.

Ими оказались:

Perfect
Perform

И…
Perfume

Тут загадка, что связывает слово Парфюм с первыми двумя?

“Fume”, в переводе с французского нюхать, курить.
French parfum, from Old Italian parfumo, from parfumare, to fill with smoke : par-, intensive pref. (from Latin per-, per-) + fumare, to smoke (from Latin fmre, from fmus, smoke
Вот оно, латинское “per”, основа основ, означающая действие.
Latin Preposition: Per through or by.
То есть, дословно, “Per+Fume” это "через запах". Но остаётся не до конца понятным, как оно связано с “perfect”?

Там, где французы к латинскому "per" прибавили своё "fait" (делать), англичане используют per... с чем? Что такое “Fect”?

Основа “fect” происходит от "effect". То есть, "perfect", дословно, через эффект, эффектно (тут уже мы видим предпосылки к образованию слова "эффективно", которое тоже образовалось отсюда).

Per Effect – Perfect
Middle English perfit, from Old French parfit, from Latin perfectus, past participle of perficere, to finish : per-, per- + facere, to do; see dh- in Indo-European Roots
Тут же смотрим, откуда произошло слово “fait”, и сюрприз, оно действительно произошло отсюда, из латинского “fectus”.

По-французски “эффект” звучит как "effet", и на данном этапе совершенно ясно, что это однокоренное слово с “fait”.

Интересно что “Perfect” образован всё из тех же составляющих, латинских слов “Per+Facere”. "Facere" же является производным от Fectus и в переводе с латинского означает - "to do, or to make",

Но самое интересное нас ждёт впереди. Оказывается, латинское “Per” постоянно используется и в нашем, русском языке. Это приставка “пере”. Все эти слова: перечитать, переделать, перелистать. То есть, “через листание”.

Всё, абсолютно всё связано.

Пожалуй, после этого своеобразного расследования остаётся лишь одна загадка, зачем, зачем мы отказались от Латыни, когда всё, абсолютно всё существует только благодаря ей.

Каким образом вышло так, что язык подобной силы был предан забвению, ради такого количества несамостоятельных и глупых языков, как Английский, Французский и любые другие языки?

PS: Отдельное спасибо spacoom за замечательные ссылки. Эта запись, выжимка из разговора с ним.

PSS: Спасибо med99 за своевременное указание на ошибки, допущенные в ходе рассуждения. Всё исправлено.

PSSS: В ходе поиска были использовались сайты dictionary.reference.com, Lingvo и ancienthistory.about.com.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments